do, drive, figure こういった単語の意外な意味。よく知られていません。
しかし、実際にはよく使われています。
このような単語を取り上げてその意外な意味を紹介しています。
以下、例文と一緒に見ていきましょう。
do「(do AB)AにBを与える」「間に合う」
The heavy snow did traffic great in the area.
「大雪はこの地域の交通に大きな打撃を与えた。」
Too much sugar will do you harm.
「砂糖が多すぎると害を及ぼす。」
Will 50,000 yen do for one month’s food expenses?
「1か月の食費は5万円で間に合うだろうか?」
That will do.
「もう十分だ。」「それくらいでよしとけ。」
drive「追いやる」「杭を打ち込む」
The brave Kamakura samurai drove the landed Mongol army out to sea.
「勇敢な鎌倉武士は上陸したモンゴル軍を海へ追いやった。」
Craftsmen drove bamboo nails into cypress shingles to thatch the roof.
「職人たちはヒノキ板に竹釘を打ち込み、屋根を葺いた。」
※工具の「ドライバー」はこういう意味。
figure「~と思う」
He figured that this accumulation of small efforts would eventually bear fruit.
「小さな努力の積み重ねが、やがて実を結ぶと彼は考えた。」
Umemura figured himself to be competent enough to rule the region.
「梅村は自分にはこの地域を統治するのに十分な能力があると考えていた。」
今回は以上です。
ご精読いただきありがとうございました。