今回は「人に〜させない」系の動詞をまとめてみました。
前回の「人に〜させる」系の記事では『 to という単語は「〜へ向かう、到達する」という意味がありますから、「〜する方へ向かわせる」そんな感覚でとらえればよろしい。』と申し上げましたが、今回はその反対の意味の from を使います。
to が「~の方へ向かう」のであれば from は「~から離れる」という感覚です。
今回取り上げる動詞は例文で主語+動詞+人+動名詞の形をとっています。
シンプルな構文ですが、これを知っていると表現の幅が非常に広がりまり、「人に〜させる」系の動詞同様、英作文などでとても有効に使えます。
※もちろん、主語、目的語の位置に人以外の無生物が来ることもあります。
discourage(思いとどまらせる)
prevent(妨げる)
stop(やめさせる)
keep(引き留める)
ban(禁止する)
prohibit(禁止する)
deter(阻止する)
dissuade(思いとどまらせる)
hinder(じゃまする、させない)
restrain(控える)
save(手間を省かせる)
以下、例文と合わせてご覧下さい。
discourage(思いとどまらせる)
Having known his enthusiasm for art, his father discouraged from opposing him.
「彼の芸術への熱意を知った彼の父親は、反対することを思いとどまった。」
prevent(妨げる)
Residents covered the irrigation canal beside the school road to prevent children from falling.
「住民は通学路の脇の農業用水路に蓋をして子供が転落するのを防いだ。」
stop(やめさせる)
The police were unable to stop the crowd from climbing over the fence.
「警察は群衆がフェンスを乗り越えることを制止することが出来なかった。」
keep(引き留める)
Please keep students from leaving their accommodations without permission.
「生徒が許可なく宿泊施設を離れないようにしてください。」
ban(禁止する)
The government bans people from criticizing politics on social networking services.
「その政府は人民がSNS上で政治を批判することを禁じている。」
prohibit(禁止する)
The high school prohibits students from bringing their smartphones to school.
「その高校は生徒がスマートフォンを学校に持ち込むことを禁止しています。」
deter(阻止する)
The heavy snowfall deterred me from driving back to Nagoya.
「大雪のため、車で高山から名古屋に戻るのは断念しました。」
dissuade(思いとどまらせる)
Her father tried to dissuade her daughter from marrying the man, but eventually failed.
「父親は娘がその男と結婚するのを思いとどまらせようとしたが、結局は失敗した。」
hinder(じゃまする、させない)
Many high school students are hindered from continuing their education due to economic stagnation caused by the pandemic of infectious diseases.
「感染症のパンデミックによる経済的な停滞により、多くの高校生が進学を妨げられている。」
restrain(控える)
The mother couldn’t restrain from laughing at the childlike remark made by her little son.
「母親は、幼い息子の無邪気な発言に笑いをこらえることができなかった。」
save(手間を省かせる)
If you send the documents to us in data format, you can save from having to mail it.
「その書類をデータ形式でお送りいただければ、郵送の手間を省くことができますよ。」
今回は以上です。
ご精読いただきありがとうございました。