助動詞

【 You may, You may not 】これには注意が必要だ! 助動詞 【 may 】の使い方。基本的な意味は【 permission, possibility, wish 】だが、上下関係を含んでいる助動詞だ!使い方によっては失礼な表現になることもあるぞ!

どなたもよくご存知の助動詞 may。

may の使い方で少し注意しなければいけないこと。

may は基本的に許可、可能性、願い permission, possibility, wishを表す助動詞です。

一見丁寧な印象を受けますが、実は上から目線、つまり目上の人から目下の人対する視点が含まれていています。

使い方によっては失礼な表現になるので注意が必要です。

You may ~You may not ~は完全に上から目線です。


注意すべきは
1.肯定「~してもいいですよ」という表現

※「~してもいいですか?」という疑問表現に対して返答する場合、

Yes, you may.
だと上から目線になります。

Sure. / Of course you can. / Yes, certainly. / Why not? などを使いましょう


May I borrow your dictionary for a while?
「ちょっと辞書借りてっていい?」
(へりくだって尋ねています)

Of course you can.

「もちろんいいわよ。」

May I ask you a question?

「質問してもよろしいでしょうか?」

Yes, Certainly.
「ええ、どうぞ。」

May I see the photo?
「そのお写真を拝見させていただいてもよろしいですか?」

Why not? 
「どうぞ、どうぞ。」


2.否定「~してはいけない」という表現

※許可を求められたときに「~してはいけない」と否定の返答をする場合に
No, you may not. と言うと「許可しない」というよりさらにきつい「禁止の意味」になってしまいます。


次のように答える方がよろしいでしょう。

I’m sorry, you can’t. / I’m afraid you may not.

May I close the window? It’s a little chilly. 
「窓を閉めてもいいですか。 少し肌寒いです。」

I’m sorry you can’t. We are ventilating the room.
「できなくてごめんね。 部屋の換気をしてるの。」

May I go home early today without overtime?
「今日は残業なしで早く帰っていいですか?」

I’m afraid you may not. I have something I want you to do a little.
「申し訳ないけど、 ちょっとやってほしいことがあるんだよ。」

may は上下関係を意識させられる言葉でしたね。

 


今回は以上です。

ご精読いただきありがとうございました。

関連記事
助動詞

どっちも「気持ち」を表すが【 can と may 】は似ているようで似ていない全く違う助動詞だ!実はほとんどの人が判っていないそのニュアンスの違いを頭に叩き込んで使い分けろ!キーワードは「客観性」と「主観性」だ!

英語に再挑戦
can と may は一般動詞に気持を被せる法助動詞の中でも気持の強さが同程度です。 大体50%ぐらい。可能性が半分半分といったところ …
助動詞

入試に必ず出るから、しっかり覚えろ!【 used to と would 】「かつて~だった」の表現でも意味は全然違うぞ!これを理解するためのキーワードは「動作動詞」と「状態動詞」だ!しっかり理解して使い分けを頭に叩き込め!

英語に再挑戦
過去の習慣を表す would と used to については以前の記事でも紹介させていただきました。 今回は特に used to と  …
助動詞

入試に頻出だが、これは意外と知らないぞ!【 cannot help ~ing, cannot help ~enough, cannot ~ too …, may(might) well ~, may(might) as well ~, may(might) as well ~ as …, only have to (have only to) 】このような【can, may, have to 】 を使った慣用表現をなめてはいけない!よく整理して、しっかり覚えないと痛い目にあうぞ!

英語に再挑戦
助動詞の can, may, have to を使った慣用表現は実際英文に登場する頻度は多くない印象ですが、微妙な心理を表現する少しレベルの …
助動詞

注意しろ!みんな勘違いしているぞ!【 You had better 】は決して「~したほうがいい」というお薦めの意味じゃないぞ!相手に喧嘩を売っている、警告している強圧的な表現だ!助動詞【 had better 】は使い方に気を付けろ!

英語に再挑戦
had better は助動詞の項目で習い、英文にもよく出てくる言葉ですが、多くの人が「~したほうがいいよ」「~するのがオススメ」といった推 …