前置詞

これは注意が必要だ!意外と知らない【between と among】の違い。どちらも「~の間」だけれど、こう使い分けろ!

between と among は英文の中に出てきた場合は何の問題もありません。どちらも「〜の間」で意味が通じます。

しかし、これを英作文で使おうとした時にどちらを使うべきかという問題がよく起きる単語です。

よく説明されるのは2つだったら between, 3つ以上だったら among を使うということ。

そうゆう覚え方で基本的にはほとんどの場合よろしいのですが実際には3つ以上でも between を使っている文をよく見かけます。

between の場合、語源的には be は存在や「〜のそば」(by)を表し、twe は「2」を表しています。二つに分離したものの真ん中を意味しています。元々は二つのものの間を意味していましたが、実際には3つ以上の数のものに対しても使われています。

一方、among は群れ、群衆、人の集まり、こね合わせることを意味していました。

よってこの2つの単語の使い分けは:

1.取り囲んでいるものがはっきり意識できる、個々の姿が認識できている、囲んでいるものと挟まれているものの関係性が明確に意識されているのであれば between を使う。

2.取り囲んでいるものに具体的な意識が及んでいない。それぞれを特に意識する必要がない、囲んでいるものと囲まれているものの個別の関係はどうでもよく、ひとからげでOKであれば among を使う。

つまり、

囲んでいるものがハッキリ見えていれば ⇒ between

モヤモヤしていれば ⇒ among

このような使い分けでよろしいかと思います。

それでは例文をご覧下さい。


between:


Takayama lies between Toyama and Nagoya.
「高山は富山と名古屋の間にある。」

He has just started working here and isn’t able to
distinguish between good and bad products yet.
「彼は入社したばかりで、まだ製品の良し悪しを見分けることができません。」

The Washington Naval Disarmament Treaty was an agreement between the United States, Great Britain, Japan, France, and Italy in 1922 to limit the number of naval vessels they possess.
「ワシントン海軍軍縮条約とは1922年にアメリカ、イギリス、日本、フランス、イタリアの間で取り決められた保有艦艇制限の条約である。」

※数は五か国でも関係性が明確なので between を使っています 。

The famous cartoon character combined between male and female qualities, which was very shocking to me as a child at the time.
「その有名アニメのキャラクターは男と女の両方の性質を兼ねていて、当時子供だった私には非常に衝撃的なものだった。」

 She is good at reading between the lines.
「彼女は行間を読むのが得意だ。」

Negotiations were held between labor and management regarding wage increases for the coming year.
「来年度の賃上げについて労使間で交渉が行われた。」

The village was located on the border between the Tsugaru and Nambu domains.
「その村は津軽藩と南部藩の国境に位置していた。」

among:

She was among the crown prince’s candidates for the princess.
「彼女は皇太子妃候補の一人であった。」

Natsuko was cheerful and cute, so she was popular among boys in her class.

「奈津子は快活で可愛かったのでクラスの男子に人気があった。」

The soldier was hiding between trees so that the enemy couldn’t find him.
「その兵士は敵に見つからないよう木の間に隠れていた。」

When I got home, my wife was looking for something among a lot of documents.

私が家に帰ると、妻がたくさんの書類の中から何かを探していた。

Relationships among human beings are quite strange.
「人間同士の関係というのは、なかなか不思議なものです。」

 

今回は以上です。
ご精読いただきありがとうございました。

関連記事
前置詞

これは入試で頻出だからしっかり覚えろ!【 day, dwell, way, look, result, make, succeed, wait, stand, drop 】 前後に置かれた前置詞が意味を変えてしまう紛らわしい単語の代表がこれだ!高得点を取りたかったらこれを完璧に覚えろ!

英語に再挑戦
今回はこれまで連続してお話ししてきた「一見似たように見える熟語でも形容詞や動詞とセットになる前置詞によって全然違う意味になってしまう代表的な …
前置詞

入試に出るから絶対覚えろ!【 agree, anxious, ask, familiar, tired, call, compare, consist, deal, air 】 前後に置かれた前置詞ですっかり意味が変わってしまう紛らわしい単語の代表格だ!こういった単語は前置詞とセットで覚えないと使えないんだ!しっかり読んで頭に叩き込め!

英語に再挑戦
一見すると似たように見える熟語でも形容詞や動詞とセットになる前置詞によって全然違う意味になってしまう代表的な熟語について。 TOEIC …
前置詞

【 as 】がわからなければ長文は読めない!イコール「=」のイメージを頭に叩き込むんだ!【as】の意味ならこれだけ覚えれば大丈夫だ!しょっちゅう出てくるこの単語の訳し方は反射的に体で覚えろ!

英語に再挑戦
英語の文章を読んでいると本当によく出てきます。この”as"という単語。非常に短い言葉ですが、実は英語をクリアに理解する上で非常に大事なもので …
前置詞

これは試験に絶対出るぞ!【 marry, discuss, mention, enter, reach, resemble, answer, contact, attend 】これがつい後ろに前置詞をつけたくなってしまう代表的な他動詞11選だ!本当によく間違えるからしっかり覚えておけ!入試でこれを間違えたら本当に痛いぞ!他動詞の直後に前置詞は来ないんだよ!

英語に再挑戦
今回は、「日本語訳だけ見ると、後ろに前置詞+名詞の形が来てしまいそうな動詞」について。 以下の動詞は基本的に他動詞なので、直後には名詞 …
前置詞

何となくわかった気になるな!この因果関係を明確にしろ!【because of, on account of, thanks to, due to, owing to, from, of, over, through, with】「~のために」「~のせいで」といった原因や理由の表現、前置詞のニュアンスはこう理解しろ!

英語に再挑戦
「~の原因、理由で」「~のために」「~のせいで」を表す句、前置詞についてまとめてみました。 それぞれの後ろには基本的に名詞がきますので …
前置詞

試験に出るから確実に覚えておけ!【 answer, marry, resemble, attend, approach, reach, discuss, consider 】間違えるなよ!直後には名詞が来るぞ!つい後ろに前置詞を置きたくなる代表的な他動詞8選だ!

英語に再挑戦
英文中に動詞が出てきた場合、それが「自動詞」なのか「他動詞」なのかを意識しましょう。 他動詞は後ろに目的語がある動詞、自動詞は目的語が …
前置詞

入試に必ず出てくるぞ!【 apply, attend, impatient, known, engage, true, care, correspond, oneself, inquire】 前後の前置詞が意味を変えてしまう紛らわしい単語の代表がこれだ!これは知識と運用力を問われるぞ!しっかり読んで頭に叩き込むんだ!

英語に再挑戦
今回は前回に引き続き、「一見似たように見える熟語でも形容詞や動詞とセットになる前置詞によって全然違う意味になってしまう代表的な熟語」の2回目 …
前置詞

これは入試に絶対出る!【 say, speak, talk, tell 】この基本的な4つの「話す」動詞。知ってるつもりでも実はほとんどの人が作文で正しく使えないんだ!ここで使い方をしっかり覚えろ!

英語に再挑戦
よく知っている単語でも、その意味や使い方を改めて訊かれると意外によくわからないことが多いものです。 今回はその代表の一つ、「話す」とい …